露香园售楼处电话:400-9939-964✔✔✔
上海黄浦露香园售楼处电话☎:400-9939-964✔✔✔
露香园售楼处电话:400-9939-964✔✔✔
Shanghai Huangpu Luxiang Garden Sales Office tel: ☎ : 400-9939-964✔✔
上海黄浦露香园售楼处电话☎:400-9939-964✔✔✔
Huangpu Yuyuan diamond grade plot
黄浦豫园钻石级地块
The second phase of the Dew Garden is added to the thin
露香园二期 臻稀加推
150 sets of Horizon Flat (Plot A)
150套天际大平层(A地块)
The main area is about 260-496 square meters
主力面积约260-496㎡
There are also 900 square meters of cloud top
更有900㎡云端顶复
The average price of the meeting is 176,000 /㎡
过会均价17.6万/㎡
The city is hiding valuable assets
城市臻藏的贵重资产
Lu Xiang Yuan sales Office tel: ☎ : 400-9939-964✔✔
露香园售楼处电话☎:400-9939-964✔✔✔
上海黄浦露香园售楼处电话☎:400-9939-964✔✔✔
露香园售楼处电话☎:400-9939-964✔✔✔
上海黄浦露香园售楼处电话☎:400-9939-964✔✔✔

露香园售楼处电话☎:400-9939-964✔✔✔
Shanghai Huangpu Luxiang Garden Sales Office Tel: ☎ : 400-9939-964✔✔✔ Hongkou District, under the jurisdiction of Shanghai, is located in the northeast of downtown Shanghai, bordering Yangpu District in the east;
上海黄浦露香园售楼处电话☎:400-9939-964✔✔✔虹口区,为上海市辖区,位于上海市中心城区东北部,东与杨浦区接壤;
The west adjoins Jing 'an District;
西与静安区毗连;
The south and Pudong New Area across the river, and adjacent to Huangpu District;
南与浦东新区隔江相望,与黄浦区毗邻;
It borders Baoshan District in the north.
北与宝山区相接。
Hongkou District is the original beach of the East China Sea, with many rivers and branches, and the total area of the district is 23.48 square kilometers [1].
虹口区境内原为东海之滨的滩地,多河道港汊,区境总面积23.48平方千米 [1]。
As of December 31, 2021, Hongkou District has eight subdistricts.
截至2021年12月31日,虹口区下辖8个街道。
[19] [21] As of the end of 2022, the permanent population of Hongkou District is 647,601.
[19] [21]截至2022年末,虹口区常住人口647601人。
[29]
[29]
Before Shanghai opened its port (1843), the territory was bounded by the Qiu (old) River, with Shanghai County in the southeast and Baoshan County in the northwest.
上海开埠(1843年)前,境内以虬(旧)江为界,东南属上海县,西北属宝山县。
In the thirty-fourth year of the Republic of China (1945), the Shanghai Municipal Government established the district, and the main areas within the territory were divided into the 16th district, the 17th district and the 18th district.
民国三十四年(1945年),上海市政府建区,境内主要地域划为第十六区、十七区、十八区。
In the thirty-sixth year of the Republic of China (1947), the above three districts were renamed "Hongkou District", "North Sichuan Road District" and "Tilinqiao District".
民国三十六年(1947年),上述三区分别改称“虹口区”“北四川路区”“提篮桥区”。
After the liberation of Shanghai on May 27, 1949, the Municipal Military Control Commission sent personnel to take over the three district offices and set up the district people's government.
1949年5月27日上海解放后,市军事管制委员会派员接管3个区公所,分别建立区人民政府。
Hongkou District has been adjusted several times, and the district has been formed since December 2000.
虹口区曾经过多次区划调整,区境于2000年12月成形至今。
[28]
[28]
In 2022, the annual gross regional product (GDP) reached 126.013 billion yuan, which was 2.3% lower than that of the previous year at comparable prices
2022年,全年实现地区生产总值(GDP)1260.13亿元,按可比价格计算,比上年下降2.3%

Location boundary
位置境域
Hongkou District is located in the northeast of downtown Shanghai, latitude 31°14 '38 "-31 °19' 50" north, longitude 121°27 '18 "-121 °30' 46" east.
虹口区位于上海市中心城区东北部,北纬31°14′38″—31°19′50″,东经121°27′18″—121°30′46″。
East Qinhuangdao Road, Yangshupu Road, Dalian Road, Dalian West Road, Miyun Road, the original walk Matang River Road, Handan Road, Yixian Road, and Yangpu District bordering;
东临秦皇岛路、杨树浦路、大连路、大连西路、密云路、原走马塘河道、邯郸路、逸仙路,与杨浦区接壤;
West of Henan North Road, Wujin Road, Luofu Road, rail transit Line 3, Baoyuan Road, Dongbaoxing Road, Xibaoxing Road, Beibaoxing Road, Yuexiu Road, Yu Jingpu, West Sitang, Changzhong Road, Jiangyang South Road, adjacent to Jing 'an District;
西靠河南北路、武进路、罗浮路、轨道交通3号线、宝源路、东宝兴路、西宝兴路、北宝兴路、粤秀路、俞泾浦、西泗塘、场中路、江杨南路,与静安区毗连;
South of the Huangpu River, Suzhou River, and Pudong New Area across the river, and Huangpu District across the river adjacent;
南濒黄浦江、苏州河,与浦东新区隔江相望,和黄浦区隔河相邻;
North to Anfen Road, Yi Xian road, and Baoshan District connected.
北至安汾路、逸仙路,与宝山区相接。
Transportation in the territory is convenient, in addition to bus lines, there are inner Ring, Central, Yixian Road viaduct, Line 3, Line 4, Line 8, Line 10 and Line 12 rail transit lines, its Qin Line, Tai Line ferry lines, and Dalian Road tunnel, Xinjian Road tunnel, the Bund tunnel.
境内交通便捷,除公交线路外,有内环、中环、逸仙路高架路,3号线、4号线、8号线、10号线和12号线轨道交通线路,其秦线、泰公线轮渡线路,以及大连路隧道、新建路隧道、外滩隧道。
Shanghai Port International Passenger Transport Center is located in the North Bund area, is one of the home ports of international cruise ships.
上海港国际客运中心位于北外滩地区,是国际邮轮停靠母港之一。
It covers an area of 23.48 square kilometers.
区境面积23.48平方千米。
Climatic characteristics
气候特点
Hongkou District is located in the southern edge of the north subtropical zone. It has a subtropical monsoon climate. It is characterized by mild climate, abundant rain, sufficient sunlight, four distinct seasons, hot summer and cool autumn.
虹口区地境处北亚热带南缘,属亚热带季风气候,其特点是气候温和、雨水丰沛、光照充足、四季分明,夏季炎热,秋季凉爽;
The wind direction is mainly east-southeast in spring, south-southeast in summer, north-northeast to north-northwest in autumn, and north-northwest in winter.
春季风向以偏东和东南偏南为主,夏季以东南偏南为主,秋季以东北偏北到西北偏北为主,冬季以西北偏北为主。
Hydrological characteristics
水文特征
Hongkou District was originally a beach of the East China Sea, with many rivers and branches. In history, there were 50 big and small rivers, and now there are 15 Hongkou Port system rivers with Hongkou Port, Shajing Port and Yujing Pu as the main ones.
虹口区境内原为东海之滨的滩地,多河道港汊,历史上曾有大小河流50条,现留存的有黄浦江、吴淞江和以虹口港、沙泾港、俞泾浦为主的虹口港水系河流15条。
Existing Huangpu River Wusong River, Hongkou port, Shajing port, Yu Jing Pu, Shihe, Xietang, Sitang and other rivers
现存黄浦江吴淞江、虹口港、沙泾港、俞泾浦、市河、斜塘、泗塘等河流
In Hongkou District, Shanghai Metro Line 3, Line 4, Line 8, Line 10 and Line 12 pass through, and the inner Ring and Central pass through the district. The "North Cross" channel starts from Hongqiao Comprehensive transportation Hub in the west, along Changning Road, Changshou Road, Tianmu West Road, Haining Road, Zhoujiazui Road to Jungong Road, and the interchange solution is adopted at the important roads intersecting with it.
虹口区境内有上海地铁3号线、4号线、8号线、10号线、12号线经过,内环、中环穿越区内,“北横”通道西起虹桥综合交通枢纽,沿长宁路、长寿路、天目西路、海宁路、周家嘴路至军工路,在与其相交的重要道路处采用立交化解决方案,
Hongkou scope involves Henan North Road, Wusong Road, Dalian Road three interchange (below interchange, tunnel).
虹口范围涉及河南北路、吴淞路、大连路三处立交(下立交,地道)。
The main passageways of Shanghai well-shaped passageway in Hongkou district include: Bund passageway, Xinjian Road Tunnel, North-South passageway and Zhoujiazui Road - Haining Road of Sanheng North Line.
上海井字型通道位于虹口区内的主要通道包括:外滩通道、新建路隧道、南北通道以及三横北线周家嘴路-海宁路。
Lu Xun Park
鲁迅公园
Lu Xun Park, formerly known as Hongkou Park, is located in Tianai Branch Road, North Sichuan Road, Hongkou District, Shanghai. It covers an area of 286,300 square meters and was founded in the 22nd year of Guangxu of the Qing Dynasty (1896).
鲁迅公园原名虹口公园,位于上海市虹口区四川北路甜爱支路,占地面积28.63万平方米,始建于清光绪二十二年(1896年)。
In the park, there are national-level cultural relics protection units, Lu Xun Tomb, Lu Xun Memorial Hall, and Plum Garden, a memorial site of Yin Fengji's righteous act that shocks modern history.
园内有国家级文物保护单位,鲁迅墓、鲁迅纪念馆,震撼近代史的尹奉吉义举纪念地梅园。
There are mountains and water and waterfalls, between the mountains and rivers, the embankment and bridge are connected, and the scenery is beautiful.
有山有水有瀑布,山水之间,堤桥相连,景色优美。
In general, it retains the characteristics of the British landscape garden.
总体上保留了英国风景园的特点。
The exhibits in the Lu Xun Hall focus on Lu Xun's social activities and cultural life in Shanghai for 10 years.
鲁迅馆内陈列品重点表现了鲁迅在上海10年的社会活动和文化生活。
The tomb of Lu Xun is a national key cultural relic protection unit. In 1956, on the 20th anniversary of Lu Xun's death, the tomb of Lu Xun was moved from the Universal Cemetery to be buried here.
鲁迅墓为全国重点文物保护单位,1956年鲁迅逝世20周年时,鲁迅墓由万国公墓迁葬于此。
[13]
[13]
Shanghai Tower
上海大厦
Shanghai Tower
上海大厦
Shanghai Tower is located at 20 North Suzhou Road.
上海大厦位于北苏州路20号。
At that time, it was named Broadway Building because it was near the top of Broadway Road.
当年因傍百老汇路顶端,故名百老汇大厦。
It was invested by the British commercial Property company and designed by Fraser. It was built by six construction factories and completed in 1924.
英商也广地产公司投资,弗雷泽设计,由六家营造厂城建,1924年竣工。
Covering an area of 5,234 square meters, the building area is 24,600 square meters, facing south, the plane is X-shaped, the double-layer aluminum steel frame structure is 22 layers, the Art Deco and the American modern high-rise building style is combined.
占地面积5234平方米,建筑面积2.46万平方米,坐北朝南,平面呈X形,双层铝钢框架结构22层,装饰艺术派与美国现代高层建筑风格相结合。
The facade is a medium-high and two-low falling-type composition, which is drawn in layer by layer from the 11th floor, and all the top edges are decorated with a unified geometric continuous decorative pattern.
立面为中高两低跌落式构图,从11层起逐层收进,所有顶部沿口均饰以统一的几何形连续装饰图案。
The bottom of the exterior wall is dark green high-grade granite veneer, the top is light brown Taishan brick veneer, and the window skirt part is flat pattern.
外墙底层为暗绿色高级花岗石贴面,上为浅褐色泰山面砖贴面,窗裙部分平成图案。
On September 25, 1989, the Shanghai Municipal People's Government announced that Broadway Building was under the protection of cultural relics in Shanghai.
1989年9月25日,上海市人民政府公布百老汇大厦为上海市文物保护单位。
On November 20, 1996, The State Council announced the Broadway Building as a national cultural relic protection unit.
1996年11月20日,国务院公布百老汇大厦为国家文物保护单位。
[14]
[14]
Plum garden
梅园
Plum garden
梅园
The "Plum Garden" located in Luxun Park was built in memory of Yoon Bong-gil (No. Meixuan), a Korean anti-Japanese soldier.
位于鲁迅公园内的“梅园”是为了纪念韩国抗日义士尹奉吉(号梅轩)而修建的。
Since this is the scene of Yin Fengji's righteous act on April 29, 1932, after the establishment of diplomatic relations between China and South Korea in 1992, in order to promote the development of China-South Korea friendly relations, approved by the Ministry of Foreign Affairs, in April 1994, the Hongkou District government invested 800,000 yuan to build a two-storey South Korean-style memorial pavilion (covering an area of 55 square meters and a building area of 110 square meters).
由于此处是1932年4月29日尹奉吉义士义举发生现场,1992年中韩建交后,为推动中韩友好关系的发展,经外交部批准,1994年4月,虹口区政府出资80万元建成了一座两层高具有南韩风格的纪念亭(占地面积为55平方米,建筑面积为110平方米)。
Considering the sensitivity of issues such as inter-Korean relations and relations with Japan at that time, the memorial hall was named "Mei Ting", implying "Mei Xuan".
考虑到当时韩朝关系、对日关系等问题的敏感性,纪念亭起名为“梅亭”,暗指“梅轩”。
In August of that year, in accordance with the requirements of the municipal Foreign Affairs Office to build Meiting into a foreign-related tourist attraction, the park was built according to the green environment planning and covers an area of 6819 square meters of garden within the garden - plum Garden, which is planted with plum trees
当年8月,按照市外办提出要把梅亭建成涉外旅游景点的要求,公园按绿化环境规划又建成占地面积为6819平方米的园中园——梅园,其内遍植梅树
Shanghai Huangpu Luxiang Garden sales Office Tel: 400-9939-964
上海黄浦露香园售楼处电话:400-9939-964
Huangpu old city area, the old benchmark mansion Lu Xiang garden
黄浦老城厢地带,老牌标杆豪宅露香园
The first phase of the low area into the market 173 houses
一期低区入市173套住宅
One ladder one household, joint row, superposition, large flat layer
一梯一户,联排,叠加,大平层
Bottom stack 200㎡ hardcover delivery
下叠200㎡ 精装交付
3-4 floors 160㎡2 rooms and 180㎡3 rooms hardcover delivery
3-4楼平层160㎡2房和180㎡3房 精装交付
Townhouse 270-710㎡ 160,000 /㎡ blank delivery
联排别墅270-710㎡ 16万/㎡ 毛坯交付
【 Fragrant Garden 】 Phase II
【露香园】二期
Construction is under way, with a total investment of $28 billion
正在施工中,总投资高达280亿
The fastest third quarter of this year to enter the market!
最快今年三季度入市!
Lu Xiang Yuan Sales Office Tel: 400-9939-964
露香园售楼处电话:400-9939-964
Map source: Baidu Map
地图来源:百度地图
On January 5, 2021, Shanghai City Investment won the "diamond grade" plot of Yu Garden (" Lu Xiang Garden "Phase II), because there was only one housing enterprise registered, and finally Shanghai City Investment obtained the plot at a reserve price of 17.6 billion yuan, the premium rate is 0, the floor price is about 89,567 yuan /㎡, and the floor space is commercial + residential space on the ground.
2021年1月5日,上海城投拿下豫园“钻石级”地块(《露香园》二期),因报名房企只有一家,最终上海城投以176亿的底价获得该地块,溢价率为0,以地上计容面积计算,楼板价约为89,567元/㎡,以地上商业+住宅计容面积,
The floor price is about 93,500 yuan /㎡, if deducting the affordable housing area, the floor price is about 97,000 yuan /㎡!
楼板价约93,500元/㎡,若扣除保障房面积,楼板价则为约97,000元/㎡!
Recently, the second phase of the Lu Xiang Garden planning scheme was exposed, and the total investment of the project (including land price) was as high as 28 billion, which was more than 2.5 times the total investment of the first phase of the Lu Xiang Garden.
而在近期,露香园二期规划方案曝光,项目总投资额(含地价)高达280亿,是露香园一期总投资额的2.5倍以上。
In terms of operational area, the average development cost of the second phase (including commercial) is as high as 151,700 yuan /㎡!
以经营性面积计算,二期的平均开发成本(含商业)高达15.17万元/㎡!
As far as the current planning is concerned, the salable residential parts of the second phase of Luxiang Garden are four large plots of A, B, C and D, most of which are high-rise residences and a small part are low-density characteristic residences.
而就目前爆出的 规划来看,露香园二期的可售住宅部分为A、B、C、D四个大地块,大部分为高层住宅,一小部分为低密度特色住宅。
Lu Xiang Yuan Sales Office Tel: 400-9939-964
露香园售楼处电话:400-9939-964
The detailed plan for each plot is:
每个地块的详细规划为:
Plot A: about 54,500 ㎡ high-rise products, a total of 150 sets, an average area of 364㎡;
A地块:约5.45万㎡高层产品,共150套,套均面积364㎡;
B Residence: about 38,000 ㎡ high-rise products, a total of 177 sets, the average area of about 216㎡;
B住宅:约3.8万㎡高层产品,共177套,套均面积约216㎡;
C1 and C2 plots: about 19,000 square meters of pure townhouses and single houses, a total of 46 sets, the average area of 412 square meters;
C1、C2地块:约1.9万㎡的纯联排及独栋,共46套,套均面积412㎡;
D1 plot: about 21,000 square meters of small high-rise and townhouse and single house, a total of 98 sets, the average area of 282 square meters.
D1地块:约2.1万㎡小高层及联排与独栋,共98套,套均面积282㎡。
The probability of the second phase of the product is still to continue the old Shanghai style of Shikumen + modern modern style, the style is still very high, I believe the price will exceed the average price of 210,000 yuan /㎡ (the probability is to rise), is expected to set the total price of close to 100 million yuan!
本次二期产品大概率还是延续老上海格调的石库门+现代代摩登风格,格调依旧非常高,相信价格也将会超越一期21万元/㎡的均价(大概率是要涨的),预计套均总价接近亿元!
Lu Xiang Yuan Sales Office Tel: 400-9939-964
露香园售楼处电话:400-9939-964
41 Wanzhu Street
万竹街41号
Dew Garden phase I
露香园一期
Lu Xiang Garden phase I low area
露香园一期低区
Night view of low area of Lu Xiang Garden phase I
露香园一期低区夜景
Rendering of the second phase of Lu Xiang Garden
露香园二期效果图
露香园售楼处电话☎:400-9939-964✔✔✔黄浦区豪宅众多,要说位置配套和历史沉淀,可能可以和露香园相提并论的没有几个,历经22年开发的露香园板块,即将迎来纯粹顶豪大平层产品露香园·天誉,本集小房弟团队带大家来实地看一下这个项目。

露香园·天誉位于黄浦老城厢东北部,这也是整个上海的上只角,西临新天地,南向老城厢,北望南京路,东临豫园,还能远眺陆家嘴三件套。这次推出主力户型约260-882平的超级大平层。
交通方面,这里直线距离人民广场只有700米,处于上海交通网络最密集的区域,紧邻地铁10号线、14号线豫园站双轨。
配套方面,露香园·天誉走路可以到新天地,外滩这些地方,地块自身也规划有约5万方商业。
到瑞金医院、曙光医院也不远,尤其是临近名气很大的上海实验小学和上海敬业中学。
上海黄浦露香园售楼处电话☎:400-9939-964✔✔✔黄浦豫园钻石级地块
露香园二期 臻稀加推
150套天际大平层(A地块)
主力面积约260-496㎡
更有900㎡云端顶复
城市臻藏的贵重资产
露香园售楼处电话☎:400-9939-964✔✔✔
上海黄浦露香园售楼处电话☎:400-9939-964✔✔✔
露香园售楼处电话☎:400-9939-964✔✔✔
上海黄浦露香园售楼处电话☎:400-9939-964✔✔✔
户型套数:
露香园售楼处电话☎:400-9939-964✔✔✔
上海黄浦露香园售楼处电话☎:400-9939-964✔✔✔
网传户型首次曝光:
露香园售楼处电话:400-9939-964✔✔✔
上海黄浦露香园售楼处电话☎:400-9939-964✔✔✔
露香园售楼处电话:400-9939-964✔✔✔
上海黄浦露香园售楼处电话☎:400-9939-964✔✔✔
露香园售楼处电话:400-9939-964✔✔✔
Shanghai Huangpu Luxiang Garden Sales Office tel: ☎ : 400-9939-964✔✔
上海黄浦露香园售楼处电话☎:400-9939-964✔✔✔
Huangpu Yuyuan diamond grade plot
黄浦豫园钻石级地块
The second phase of the Dew Garden is added to the thin
露香园二期 臻稀加推
150 sets of Horizon Flat (Plot A)
150套天际大平层(A地块)
The main area is about 260-496 square meters
主力面积约260-496㎡
There are also 900 square meters of cloud top
更有900㎡云端顶复
The average price of the meeting is 176,000 /㎡
过会均价17.6万/㎡
The city is hiding valuable assets
城市臻藏的贵重资产
Lu Xiang Yuan sales Office tel: ☎ : 400-9939-964✔✔
露香园售楼处电话☎:400-9939-964✔✔✔
上海黄浦露香园售楼处电话☎:400-9939-964✔✔✔
露香园售楼处电话☎:400-9939-964✔✔✔
上海黄浦露香园售楼处电话☎:400-9939-964✔✔✔

露香园售楼处电话☎:400-9939-964✔✔✔
Shanghai Huangpu Luxiang Garden Sales Office Tel: ☎ : 400-9939-964✔✔✔ Hongkou District, under the jurisdiction of Shanghai, is located in the northeast of downtown Shanghai, bordering Yangpu District in the east;
上海黄浦露香园售楼处电话☎:400-9939-964✔✔✔虹口区,为上海市辖区,位于上海市中心城区东北部,东与杨浦区接壤;
The west adjoins Jing 'an District;
西与静安区毗连;
The south and Pudong New Area across the river, and adjacent to Huangpu District;
南与浦东新区隔江相望,与黄浦区毗邻;
It borders Baoshan District in the north.
北与宝山区相接。
Hongkou District is the original beach of the East China Sea, with many rivers and branches, and the total area of the district is 23.48 square kilometers [1].
虹口区境内原为东海之滨的滩地,多河道港汊,区境总面积23.48平方千米 [1]。
As of December 31, 2021, Hongkou District has eight subdistricts.
截至2021年12月31日,虹口区下辖8个街道。
[19] [21] As of the end of 2022, the permanent population of Hongkou District is 647,601.
[19] [21]截至2022年末,虹口区常住人口647601人。
[29]
[29]
Before Shanghai opened its port (1843), the territory was bounded by the Qiu (old) River, with Shanghai County in the southeast and Baoshan County in the northwest.
上海开埠(1843年)前,境内以虬(旧)江为界,东南属上海县,西北属宝山县。
In the thirty-fourth year of the Republic of China (1945), the Shanghai Municipal Government established the district, and the main areas within the territory were divided into the 16th district, the 17th district and the 18th district.
民国三十四年(1945年),上海市政府建区,境内主要地域划为第十六区、十七区、十八区。
In the thirty-sixth year of the Republic of China (1947), the above three districts were renamed "Hongkou District", "North Sichuan Road District" and "Tilinqiao District".
民国三十六年(1947年),上述三区分别改称“虹口区”“北四川路区”“提篮桥区”。
After the liberation of Shanghai on May 27, 1949, the Municipal Military Control Commission sent personnel to take over the three district offices and set up the district people's government.
1949年5月27日上海解放后,市军事管制委员会派员接管3个区公所,分别建立区人民政府。
Hongkou District has been adjusted several times, and the district has been formed since December 2000.
虹口区曾经过多次区划调整,区境于2000年12月成形至今。
[28]
[28]
In 2022, the annual gross regional product (GDP) reached 126.013 billion yuan, which was 2.3% lower than that of the previous year at comparable prices
2022年,全年实现地区生产总值(GDP)1260.13亿元,按可比价格计算,比上年下降2.3%

Location boundary
位置境域
Hongkou District is located in the northeast of downtown Shanghai, latitude 31°14 '38 "-31 °19' 50" north, longitude 121°27 '18 "-121 °30' 46" east.
虹口区位于上海市中心城区东北部,北纬31°14′38″—31°19′50″,东经121°27′18″—121°30′46″。
East Qinhuangdao Road, Yangshupu Road, Dalian Road, Dalian West Road, Miyun Road, the original walk Matang River Road, Handan Road, Yixian Road, and Yangpu District bordering;
东临秦皇岛路、杨树浦路、大连路、大连西路、密云路、原走马塘河道、邯郸路、逸仙路,与杨浦区接壤;
West of Henan North Road, Wujin Road, Luofu Road, rail transit Line 3, Baoyuan Road, Dongbaoxing Road, Xibaoxing Road, Beibaoxing Road, Yuexiu Road, Yu Jingpu, West Sitang, Changzhong Road, Jiangyang South Road, adjacent to Jing 'an District;
西靠河南北路、武进路、罗浮路、轨道交通3号线、宝源路、东宝兴路、西宝兴路、北宝兴路、粤秀路、俞泾浦、西泗塘、场中路、江杨南路,与静安区毗连;
South of the Huangpu River, Suzhou River, and Pudong New Area across the river, and Huangpu District across the river adjacent;
南濒黄浦江、苏州河,与浦东新区隔江相望,和黄浦区隔河相邻;
North to Anfen Road, Yi Xian road, and Baoshan District connected.
北至安汾路、逸仙路,与宝山区相接。
Transportation in the territory is convenient, in addition to bus lines, there are inner Ring, Central, Yixian Road viaduct, Line 3, Line 4, Line 8, Line 10 and Line 12 rail transit lines, its Qin Line, Tai Line ferry lines, and Dalian Road tunnel, Xinjian Road tunnel, the Bund tunnel.
境内交通便捷,除公交线路外,有内环、中环、逸仙路高架路,3号线、4号线、8号线、10号线和12号线轨道交通线路,其秦线、泰公线轮渡线路,以及大连路隧道、新建路隧道、外滩隧道。
Shanghai Port International Passenger Transport Center is located in the North Bund area, is one of the home ports of international cruise ships.
上海港国际客运中心位于北外滩地区,是国际邮轮停靠母港之一。
It covers an area of 23.48 square kilometers.
区境面积23.48平方千米。
Climatic characteristics
气候特点
Hongkou District is located in the southern edge of the north subtropical zone. It has a subtropical monsoon climate. It is characterized by mild climate, abundant rain, sufficient sunlight, four distinct seasons, hot summer and cool autumn.
虹口区地境处北亚热带南缘,属亚热带季风气候,其特点是气候温和、雨水丰沛、光照充足、四季分明,夏季炎热,秋季凉爽;
The wind direction is mainly east-southeast in spring, south-southeast in summer, north-northeast to north-northwest in autumn, and north-northwest in winter.
春季风向以偏东和东南偏南为主,夏季以东南偏南为主,秋季以东北偏北到西北偏北为主,冬季以西北偏北为主。
Hydrological characteristics
水文特征
Hongkou District was originally a beach of the East China Sea, with many rivers and branches. In history, there were 50 big and small rivers, and now there are 15 Hongkou Port system rivers with Hongkou Port, Shajing Port and Yujing Pu as the main ones.
虹口区境内原为东海之滨的滩地,多河道港汊,历史上曾有大小河流50条,现留存的有黄浦江、吴淞江和以虹口港、沙泾港、俞泾浦为主的虹口港水系河流15条。
Existing Huangpu River Wusong River, Hongkou port, Shajing port, Yu Jing Pu, Shihe, Xietang, Sitang and other rivers
现存黄浦江吴淞江、虹口港、沙泾港、俞泾浦、市河、斜塘、泗塘等河流
In Hongkou District, Shanghai Metro Line 3, Line 4, Line 8, Line 10 and Line 12 pass through, and the inner Ring and Central pass through the district. The "North Cross" channel starts from Hongqiao Comprehensive transportation Hub in the west, along Changning Road, Changshou Road, Tianmu West Road, Haining Road, Zhoujiazui Road to Jungong Road, and the interchange solution is adopted at the important roads intersecting with it.
虹口区境内有上海地铁3号线、4号线、8号线、10号线、12号线经过,内环、中环穿越区内,“北横”通道西起虹桥综合交通枢纽,沿长宁路、长寿路、天目西路、海宁路、周家嘴路至军工路,在与其相交的重要道路处采用立交化解决方案,
Hongkou scope involves Henan North Road, Wusong Road, Dalian Road three interchange (below interchange, tunnel).
虹口范围涉及河南北路、吴淞路、大连路三处立交(下立交,地道)。
The main passageways of Shanghai well-shaped passageway in Hongkou district include: Bund passageway, Xinjian Road Tunnel, North-South passageway and Zhoujiazui Road - Haining Road of Sanheng North Line.
上海井字型通道位于虹口区内的主要通道包括:外滩通道、新建路隧道、南北通道以及三横北线周家嘴路-海宁路。
Lu Xun Park
鲁迅公园
Lu Xun Park, formerly known as Hongkou Park, is located in Tianai Branch Road, North Sichuan Road, Hongkou District, Shanghai. It covers an area of 286,300 square meters and was founded in the 22nd year of Guangxu of the Qing Dynasty (1896).
鲁迅公园原名虹口公园,位于上海市虹口区四川北路甜爱支路,占地面积28.63万平方米,始建于清光绪二十二年(1896年)。
In the park, there are national-level cultural relics protection units, Lu Xun Tomb, Lu Xun Memorial Hall, and Plum Garden, a memorial site of Yin Fengji's righteous act that shocks modern history.
园内有国家级文物保护单位,鲁迅墓、鲁迅纪念馆,震撼近代史的尹奉吉义举纪念地梅园。
There are mountains and water and waterfalls, between the mountains and rivers, the embankment and bridge are connected, and the scenery is beautiful.
有山有水有瀑布,山水之间,堤桥相连,景色优美。
In general, it retains the characteristics of the British landscape garden.
总体上保留了英国风景园的特点。
The exhibits in the Lu Xun Hall focus on Lu Xun's social activities and cultural life in Shanghai for 10 years.
鲁迅馆内陈列品重点表现了鲁迅在上海10年的社会活动和文化生活。
The tomb of Lu Xun is a national key cultural relic protection unit. In 1956, on the 20th anniversary of Lu Xun's death, the tomb of Lu Xun was moved from the Universal Cemetery to be buried here.
鲁迅墓为全国重点文物保护单位,1956年鲁迅逝世20周年时,鲁迅墓由万国公墓迁葬于此。
[13]
[13]
Shanghai Tower
上海大厦
Shanghai Tower
上海大厦
Shanghai Tower is located at 20 North Suzhou Road.
上海大厦位于北苏州路20号。
At that time, it was named Broadway Building because it was near the top of Broadway Road.
当年因傍百老汇路顶端,故名百老汇大厦。
It was invested by the British commercial Property company and designed by Fraser. It was built by six construction factories and completed in 1924.
英商也广地产公司投资,弗雷泽设计,由六家营造厂城建,1924年竣工。
Covering an area of 5,234 square meters, the building area is 24,600 square meters, facing south, the plane is X-shaped, the double-layer aluminum steel frame structure is 22 layers, the Art Deco and the American modern high-rise building style is combined.
占地面积5234平方米,建筑面积2.46万平方米,坐北朝南,平面呈X形,双层铝钢框架结构22层,装饰艺术派与美国现代高层建筑风格相结合。
The facade is a medium-high and two-low falling-type composition, which is drawn in layer by layer from the 11th floor, and all the top edges are decorated with a unified geometric continuous decorative pattern.
立面为中高两低跌落式构图,从11层起逐层收进,所有顶部沿口均饰以统一的几何形连续装饰图案。
The bottom of the exterior wall is dark green high-grade granite veneer, the top is light brown Taishan brick veneer, and the window skirt part is flat pattern.
外墙底层为暗绿色高级花岗石贴面,上为浅褐色泰山面砖贴面,窗裙部分平成图案。
On September 25, 1989, the Shanghai Municipal People's Government announced that Broadway Building was under the protection of cultural relics in Shanghai.
1989年9月25日,上海市人民政府公布百老汇大厦为上海市文物保护单位。
On November 20, 1996, The State Council announced the Broadway Building as a national cultural relic protection unit.
1996年11月20日,国务院公布百老汇大厦为国家文物保护单位。
[14]
[14]
Plum garden
梅园
Plum garden
梅园
The "Plum Garden" located in Luxun Park was built in memory of Yoon Bong-gil (No. Meixuan), a Korean anti-Japanese soldier.
位于鲁迅公园内的“梅园”是为了纪念韩国抗日义士尹奉吉(号梅轩)而修建的。
Since this is the scene of Yin Fengji's righteous act on April 29, 1932, after the establishment of diplomatic relations between China and South Korea in 1992, in order to promote the development of China-South Korea friendly relations, approved by the Ministry of Foreign Affairs, in April 1994, the Hongkou District government invested 800,000 yuan to build a two-storey South Korean-style memorial pavilion (covering an area of 55 square meters and a building area of 110 square meters).
由于此处是1932年4月29日尹奉吉义士义举发生现场,1992年中韩建交后,为推动中韩友好关系的发展,经外交部批准,1994年4月,虹口区政府出资80万元建成了一座两层高具有南韩风格的纪念亭(占地面积为55平方米,建筑面积为110平方米)。
Considering the sensitivity of issues such as inter-Korean relations and relations with Japan at that time, the memorial hall was named "Mei Ting", implying "Mei Xuan".
考虑到当时韩朝关系、对日关系等问题的敏感性,纪念亭起名为“梅亭”,暗指“梅轩”。
In August of that year, in accordance with the requirements of the municipal Foreign Affairs Office to build Meiting into a foreign-related tourist attraction, the park was built according to the green environment planning and covers an area of 6819 square meters of garden within the garden - plum Garden, which is planted with plum trees
当年8月,按照市外办提出要把梅亭建成涉外旅游景点的要求,公园按绿化环境规划又建成占地面积为6819平方米的园中园——梅园,其内遍植梅树
Shanghai Huangpu Luxiang Garden sales Office Tel: 400-9939-964
上海黄浦露香园售楼处电话:400-9939-964
Huangpu old city area, the old benchmark mansion Lu Xiang garden
黄浦老城厢地带,老牌标杆豪宅露香园
The first phase of the low area into the market 173 houses
一期低区入市173套住宅
One ladder one household, joint row, superposition, large flat layer
一梯一户,联排,叠加,大平层
Bottom stack 200㎡ hardcover delivery
下叠200㎡ 精装交付
3-4 floors 160㎡2 rooms and 180㎡3 rooms hardcover delivery
3-4楼平层160㎡2房和180㎡3房 精装交付
Townhouse 270-710㎡ 160,000 /㎡ blank delivery
联排别墅270-710㎡ 16万/㎡ 毛坯交付
【 Fragrant Garden 】 Phase II
【露香园】二期
Construction is under way, with a total investment of $28 billion
正在施工中,总投资高达280亿
The fastest third quarter of this year to enter the market!
最快今年三季度入市!
Lu Xiang Yuan Sales Office Tel: 400-9939-964
露香园售楼处电话:400-9939-964
Map source: Baidu Map
地图来源:百度地图
On January 5, 2021, Shanghai City Investment won the "diamond grade" plot of Yu Garden (" Lu Xiang Garden "Phase II), because there was only one housing enterprise registered, and finally Shanghai City Investment obtained the plot at a reserve price of 17.6 billion yuan, the premium rate is 0, the floor price is about 89,567 yuan /㎡, and the floor space is commercial + residential space on the ground.
2021年1月5日,上海城投拿下豫园“钻石级”地块(《露香园》二期),因报名房企只有一家,最终上海城投以176亿的底价获得该地块,溢价率为0,以地上计容面积计算,楼板价约为89,567元/㎡,以地上商业+住宅计容面积,
The floor price is about 93,500 yuan /㎡, if deducting the affordable housing area, the floor price is about 97,000 yuan /㎡!
楼板价约93,500元/㎡,若扣除保障房面积,楼板价则为约97,000元/㎡!
Recently, the second phase of the Lu Xiang Garden planning scheme was exposed, and the total investment of the project (including land price) was as high as 28 billion, which was more than 2.5 times the total investment of the first phase of the Lu Xiang Garden.
而在近期,露香园二期规划方案曝光,项目总投资额(含地价)高达280亿,是露香园一期总投资额的2.5倍以上。
In terms of operational area, the average development cost of the second phase (including commercial) is as high as 151,700 yuan /㎡!
以经营性面积计算,二期的平均开发成本(含商业)高达15.17万元/㎡!
As far as the current planning is concerned, the salable residential parts of the second phase of Luxiang Garden are four large plots of A, B, C and D, most of which are high-rise residences and a small part are low-density characteristic residences.
而就目前爆出的 规划来看,露香园二期的可售住宅部分为A、B、C、D四个大地块,大部分为高层住宅,一小部分为低密度特色住宅。
Lu Xiang Yuan Sales Office Tel: 400-9939-964
露香园售楼处电话:400-9939-964
The detailed plan for each plot is:
每个地块的详细规划为:
Plot A: about 54,500 ㎡ high-rise products, a total of 150 sets, an average area of 364㎡;
A地块:约5.45万㎡高层产品,共150套,套均面积364㎡;
B Residence: about 38,000 ㎡ high-rise products, a total of 177 sets, the average area of about 216㎡;
B住宅:约3.8万㎡高层产品,共177套,套均面积约216㎡;
C1 and C2 plots: about 19,000 square meters of pure townhouses and single houses, a total of 46 sets, the average area of 412 square meters;
C1、C2地块:约1.9万㎡的纯联排及独栋,共46套,套均面积412㎡;
D1 plot: about 21,000 square meters of small high-rise and townhouse and single house, a total of 98 sets, the average area of 282 square meters.
D1地块:约2.1万㎡小高层及联排与独栋,共98套,套均面积282㎡。
The probability of the second phase of the product is still to continue the old Shanghai style of Shikumen + modern modern style, the style is still very high, I believe the price will exceed the average price of 210,000 yuan /㎡ (the probability is to rise), is expected to set the total price of close to 100 million yuan!
本次二期产品大概率还是延续老上海格调的石库门+现代代摩登风格,格调依旧非常高,相信价格也将会超越一期21万元/㎡的均价(大概率是要涨的),预计套均总价接近亿元!
Lu Xiang Yuan Sales Office Tel: 400-9939-964
露香园售楼处电话:400-9939-964
41 Wanzhu Street
万竹街41号
Dew Garden phase I
露香园一期
Lu Xiang Garden phase I low area
露香园一期低区
Night view of low area of Lu Xiang Garden phase I
露香园一期低区夜景
Rendering of the second phase of Lu Xiang Garden
露香园二期效果图
露香园售楼处电话☎:400-9939-964✔✔✔黄浦区豪宅众多,要说位置配套和历史沉淀,可能可以和露香园相提并论的没有几个,历经22年开发的露香园板块,即将迎来纯粹顶豪大平层产品露香园·天誉,本集小房弟团队带大家来实地看一下这个项目。

露香园·天誉位于黄浦老城厢东北部,这也是整个上海的上只角,西临新天地,南向老城厢,北望南京路,东临豫园,还能远眺陆家嘴三件套。这次推出主力户型约260-882平的超级大平层。
交通方面,这里直线距离人民广场只有700米,处于上海交通网络最密集的区域,紧邻地铁10号线、14号线豫园站双轨。
配套方面,露香园·天誉走路可以到新天地,外滩这些地方,地块自身也规划有约5万方商业。
到瑞金医院、曙光医院也不远,尤其是临近名气很大的上海实验小学和上海敬业中学。
上海黄浦露香园售楼处电话☎:400-9939-964✔✔✔黄浦豫园钻石级地块
露香园二期 臻稀加推
150套天际大平层(A地块)
主力面积约260-496㎡
更有900㎡云端顶复
城市臻藏的贵重资产
露香园售楼处电话☎:400-9939-964✔✔✔
上海黄浦露香园售楼处电话☎:400-9939-964✔✔✔
露香园售楼处电话☎:400-9939-964✔✔✔
上海黄浦露香园售楼处电话☎:400-9939-964✔✔✔
户型套数:
露香园售楼处电话☎:400-9939-964✔✔✔
上海黄浦露香园售楼处电话☎:400-9939-964✔✔✔
网传户型首次曝光:
露香园售楼处电话:400-9939-964✔✔✔
上海黄浦露香园售楼处电话☎:400-9939-964✔✔✔露香园售楼处电话:400-9939-964✔✔✔
上海黄浦露香园售楼处电话☎:400-9939-964✔✔✔